Actualización COVID-19
Boletín de Inscripción
Uncategorized

Flotilla de crucero Preguntas frecuentes,en

By Julio 7, 20172 ª de marzo de, 2020Sin Comentarios

Flotilla de crucero Preguntas frecuentes,en

¿Por qué debe hacer un crucero flotilla,,en,por Doris Colgate,,en,Uno de nuestros graduados del curso de crucero recientemente me hicieron muchas preguntas sobre nuestros cruceros de la flotilla Colgate Sailing Adventures,,en,Tuvimos una conversación muy animada,,en,Creo que podría ser útil para cualquiera que esté considerando participar en estos,,en,vacaciones de vela de la diversión,,en,Steve y yo llevaron cruceros de la flotilla para los graduados Marino en la escuela de vela durante más de,,en,Así es como hemos visto en el mundo,,en,Espero que esta información le ayuda al considerar si ir a uno con Colgate Sailing Adventures,,en,Si no he cubierto algo que todavía está flotando en su mente,,en,me tira un correo electrónico,,en,y voy a actualizar este blog de inmediato,,en,¿Hay un capitán y compañero en cada barco,,en,No tu eres,,en,bareboating,,en?

by Doris Colgate

Uno de nuestro crucero por supuesto recientemente me graduados hicieron muchas preguntas sobre nuestros cruceros de la flotilla Colgate Vela Adventures®. We had a very lively conversation, that I think might be helpful for anyone considering participating in these fun sailing vacations. Steve and I led sailing flotilla holiday cruises for Offshore Sailing School graduates for more than 40 año, starting in 1973. That’s how we saw the world. I hope this information helps you as you consider whether to go on one with Colgate Sailing Adventures. If I haven’t covered something that is still floating around in your mind, shoot me an email (doris@OffshoreSailing.com) and I’ll update this blog right away.

Q. Is there a captain and mate on each boat?
La. No you are “bareboating,” la navegación y la gestión de los barcos con otros participantes,,en,Es algo así como el alquiler de un coche,,en,sin chofer,,en,Que quieres decir con,,en,ah,,en,A veces se me olvida que es una palabra muy confuso,,en,Los barcos no son,,en,desnudo,,en,en absoluto,,en,Todo lo que necesita para su comodidad y la diversión se encuentra a bordo,,en,hojas,,en,mantas y almohadas,,en,toallas,,en,equipo de cocina,,en,un bote para que pueda ir a tierra con facilidad,,en,Simplemente no hay contratados capitán o de yerba mate bordo,,en,Tengo Certificación casco desnudo de crucero,,en,pero no todo el mundo necesita certificaciones de hacer un crucero flotilla,,en,gran pregunta,,en,La respuesta corta es no,,en,debido a que muchos participantes les gusta llevar a un acompañante a lo largo de que aún no ha tomado un curso de certificación,,en,que lo disfruten mucho más si tiene al menos la certificación básica de quilla que viene con la Escuela de Vela Marino en aprender a navegar por supuesto,,en. It’s sort of like renting a car, no chauffeur.

Q. What do you mean by bareboating?
La. Ah, sometimes I forget it is a very confusing word. The boats are not “bare” at all. Everything you need for your comfort and fun is aboard – sheets, blankets and pillows, towels, kitchen equipment, a dinghy so you can go ashore easily, and more. There’s just no hired captain or mate aboard.

Q. I have Bareboat Cruising Certification, but does everyone need certifications to do a flotilla cruise?
La. Great question! The short answer is no, because many sailing flotilla holiday participants like to bring a spouse along who hasn’t yet taken a certification course. Pero . . . you will enjoy it a lot more if you have at least the Basic Keelboat certification that comes with the Offshore Sailing School Learn to Sail course. Una cosa que debe tener para cruzar en Europa es el Certificado internacional de aptitud,,en,especialmente si usted quiere ser uno de los patrones o los navegantes,,en,es realmente,,en,fácil de obtener el IPC,,en,Más adelante en este blog podrás ver cómo ponemos los equipos juntos para asegurarse de que cada barco tiene marineros que pueden manejar bien el barco,,en,Por qué debería considerar un crucero de la flotilla cuando ya tengo certificaciones que supuestamente me permiten empezar fletamento por mi cuenta,,en,Una de las mayores ventajas es que nosotros hacemos todo el trabajo por usted - un poco como la suscripción a un viaje en un barco trasatlántico o crucero por el río,,en,También tomamos los riesgos,,en,no tú,,en,Pero tal vez la mejor razón es que llegue a explorar las áreas debajo de la vela,,en,sin complicaciones,,en (IPC), especially if you want to be one of the skippers or navigators. Si usted tiene US Sailing casco desnudo Cruising Certificación, it’s really easy to get the IPC. Later in this blog you will see how we put crews together to make sure every boat has sailors who can handle the boat well.

Q. Why should I consider a flotilla cruise when I already have certifications that supposedly allow me to start chartering on my own?
La. One of the biggest advantages of our sailing flotilla holiday is that we do all the work for you – kinda like signing up for a trip on an ocean liner or river cruise ship. We also take the risks, not you. But perhaps the best reason is you get to explore areas under sail, hassle-free. Nos reservamos y pagamos por la forma en que los barcos y los costos asociados con la antelación exigida,,en,arreglos para el aprovisionamiento de a bordo de los barcos,,en,establecer itinerarios,,en,eventos sociales y entonces le dan toda la información que necesita para hacer sus planes de viaje en el momento en que se inscribe,,en,Todo lo que tiene que hacer es reservar sus vuelos,,en,e incluso podemos darle un contacto de hacerlo si así lo desea,,en,luego empacar una maleta con prendas de mar,,en,y se muestran,,en,¿Qué tipo de detalles es lo que envía,,en,¿Qué tipo de preparación es lo que tenemos que hacer con antelación,,en,Bien - usted no necesita hacer nada más que trabajar en sus planes de viaje y asegurarse de que tiene un pasaporte válido,,en,Le enviamos un montón,,en,Así que aquí va,,en, arrange for provisioning aboard the boats, set up itineraries, social events and then we give you all the information you need to make your travel plans at the time you sign up. All you have to do is book your flights (and we even can give you a contact to do that if you wish), then pack a suitcase with sailing gear . . . and show up.

Q. What sort of details do you send out? What kind of preparation do we need to do in advance?
La. Well – you don’t need to do anything but work on your travel plans and make sure you have valid passports. We send you a lot! So here goes. Mucha gente quiere saber lo que deben empacar y que proporcionan un fácil lista para el registro de entrada fuera de la ubicación donde se le circula,,en,Le damos detalles sobre los lugares a los que se ancla,,en,muelle o amarra en cada noche,,en,e incluso restaurantes y lugares para visitar en tierra,,en,Le damos instrucciones sobre cómo llegar a la ubicación,,en,transferencias como taxis y autobuses información,,en,donde a aparecer y cuando,,en,lo que está disponible en la base,,en,hoteles,,en,tiendas,,en,y mucho más,,en,¿Quién está a cargo cuando lleguemos,,en,¿Quién sabe que estamos llegando,,en,Cada crucero está dirigido por nuestros líderes de crucero personal - Nate y Heather Atwater - que tienen una habilidad real para hacer que se sienta cómodo con el viaje,,en,van por la borda con su atención a los detalles y sus necesidades,,en. We give you details about the places you will anchor, dock or moor in each night, and even restaurants and places to visit ashore. We give directions on how to get to the location, transfers like taxis and shuttles information, where to show up and when, what’s available at the base, hotels, restaurants, shops, and so much more.

Q. Who’s in charge when we get there? Who knows we are coming?
La. Each sailing flotilla holiday cruise is led by our staff cruise leaders – Nate and Heather Atwater – who have a real knack for making you feel comfortable with the trip. In fact, they go overboard with their attention to details and your needs 😊. Están en la ubicación de la base donde recoger los botes al menos un día antes de que usted pueda asegurarse de que todo está configurado correctamente,,en,Y están allí para darle la bienvenida a su llegada,,en,¿Hay un instructor en cada barco,,en,Nate y Heather están en el barco de plomo con algunos de los participantes,,en,por lo general los marineros menos experimentados,,en,y todos los demás se asigna a uno de los otros yates en nuestra flota flotilla,,en,basado en su experiencia de navegación,,en,Yo no lo entiendo,,en,¿Cómo puede estar seguro de que los barcos se embarcaron correctamente y mantenerse fuera de problemas,,en,Nos pedirá su experiencia de navegación y las certificaciones que podemos tener en una hoja de vida bastante detallado y la forma de participación que va a usted cuando se registra,,en,A continuación, Heather y Nate pasan horas poniendo juntas las tripulaciones,,en. And they are there to greet you when you arrive.

Q. Is there an instructor on each boat?
La. No, Nate and Heather are on the lead boat with some of the participants, usually the least experienced sailors, and everyone else is assigned to one of the other yachts in our flotilla fleet, based on your sailing experience.

Q. I don’t get it. How can you be sure the boats will be sailed properly and we stay out of trouble?
La. Great question. We ask for your sailing experience and any certifications you may have on a pretty detailed resume and participation form that goes out to you when you sign up. Then Heather and Nate spend hours putting the crews together, teniendo en cuenta toda la información proporcionada,,en,A veces incluso te llaman,,en,No estoy seguro de que quiera navegar con extraños,,en,y si traigo mi esposa,,en,No estoy seguro de que sería más confortable tanto,,en,¿Qué pasa si no nos gusta que nuestros compañeros de a bordo,,en,lo que es una pregunta cargada,,en,te puedo decir,,en,porque he llevado durante,,en,de estos cruceros desde,,en,con mi marido,,en,que raramente obtenemos las cuestiones relativas a la compatibilidad,,en,hemos tenido un par de marineros a bordo extravagantes sobre aquellos,,en,años, pero,,en,todo el mundo está allí por un buen rato y divertirse,,en,Todos los participantes parecen estar en su “mejor comportamiento,,en,”Y oímos todo el tiempo que las nuevas amistades evolucionan a partir de esas reuniones por primera vez a bordo,,en,Tanto así,,en,parece unas pocas personas en todos los cruceros hacen planes para iniciar bareboating juntos en su propia,,en. Sometimes they even call you.

Q. I’m not sure I want to sail with strangers, and if I bring my wife, I’m not sure she would be comfortable either. What happens if we don’t like our shipmates?
La. Guau, what a loaded question! I can tell you, because I have led over 100 of these cruises since 1973 with my husband, Steve, that rarely do we get any issues regarding compatibility. Oh, we’ve had a few quirky sailors aboard over those 44 years but, verdaderamente, everyone is there for a good time and to have fun. All the participants seem to be on their “best behavior,” and we hear all the time that new friendships evolve from those first-time meetings aboard. So much so, it seems a few people on every sailing flotilla holiday cruise make plans to start bareboating together on their own.

Q. ¿Qué tipo de barcos estaremos navegando en,,en,¿Cuántos barcos sueles tiene en estas flotillas,,en,Normalmente tenemos alrededor de cuatro a seis barcos de la flota,,en,tres veces,,en,y, ocasionalmente, siete o más,,en,al igual que en el,,en,crucero en Italia,,en,Los botes están usualmente en el rango de 40’ a 50’ y en función de las flotas charter disponibles,,en,que pueden ser catamaranes o monocascos,,en,estamos usando 40’ y 44’ catamaranes en Sunsail,,en,y 48’ catamaranes en,,en,Los cruceros por el Caribe están en 48,,en,y 51,,en,monocascos en,,en,y 51’ monocascos en las Islas Vírgenes Británicas,,en,Todos esos barcos tienen cuatro cabinas,,en,Por qué tenemos que compartir cabinas,,en,que no haríamos eso a ti,,en,a menos que traer a un amigo o familiar para compartir su cabina en el precio de la cabina compartida por persona,,en? How many boats do you usually have in these flotillas?
La. Normally we have around four to six boats in the fleet, sometimes three, and occasionally seven or more (like on the 2017 cruise in Italy). The boats are usually in the 40’ to 50’ range and depending on the charter fleets available, they may be catamarans or monohulls. En 2018 we are using 40’ and 44’ Sunsail catamarans in Grecia and 48’ catamarans in Tahití. The Caribbean cruises are on 48′ and 51′ monohulls in St. Martin, and 51’ monohulls in the British Virgin Islands. All of those boats have four cabins.

Q. Así, do we have to share cabins?
La. No, we wouldn’t do that to you, unless you bring a friend or family member to share your cabin at the per person shared-cabin price. El precio se basa en la compra de una sola cabina privada,,en,o dos personas que comparten que viajan juntos,,en,de nuevo a mi primera pregunta,,en,¿por qué debería ir con usted en lugar de encontrar algunos amigos o Carta con mi familia por mi cuenta,,en,¿No es más barato de esa manera,,en,Para responder a su segunda pregunta - “tal vez,,en,”Pero mucho más arriesgado,,en,Si usted o alguien más en su partido que está compartiendo los costos tiene un problema médico,,en,cielo prohibido,,en,o un problema de negocio,,en,o una emergencia familiar en el último minuto,,en,terminas sostener la bolsa,,en,En nuestras flotillas,,en,Tengo que decir otra vez,,en,“Tomamos el riesgo.” Usted está asegurado tiene su cabina, no importa cuántas puede cancelar o cambiar de opinión,,en,¿Puedo llevar a mis hijos o algunos amigos y tener un barco privado,,en,En algunos de los cruceros,,en, or two people sharing who are traveling together.

Q. Así, back to my first question, why should I go with you rather than find some friends or charter with my family on my own? Isn’t it cheaper that way?
La. To answer your second question first – “maybe,” but a whole lot riskier. If you or someone else in your party who is sharing the costs has a medical problem (heaven forbid), or a business issue, or a family emergency at the last minute, que terminan en la estacada. On our sailing flotilla holidays, I have to say again, “Tomamos el riesgo.” Usted está asegurado tiene su cabina no importa cómo muchos otros pueden cancelar o cambiar de opinión.

Q. Can I bring my kids or some friends and have a private boat?
La. On some of the cruises, sí e incluso tenemos un descuento especial si lo hace,,en,en algunos de los cruceros que ahora tenemos una fijación de precios “comprar el barco” por lo que podría ser parte de la flotilla,,en,pero sólo dispone de su familia o de un grupo especial a bordo,,en,Los niños no tienen que ser al menos,,en,Se tenga en cuenta que no se le puede dar cualquier rebaja si alguien en su partido decide que no quieren o no pueden venir después de todo,,en,¿Los barcos tienen que estar juntos todo el viaje,,en,Los líderes de crucero establecen un itinerario preliminar de antemano y nos mandan que, con todos los detalles antes de un crucero,,en,Pero hacen que la decisión final de cada día en donde la flota navegará,,en,Cada mañana que hacen las rondas,,en,visitando cada barco para ir sobre la navegación para el próximo destino,,en. In fact, on some of the cruises we now have a “buy the boat” pricing so you could be part of the flotilla, but have only your family or special group aboard. Kids do have to be at least 12 years of age, however. Sé tenga en cuenta que no podemos dar ninguna reembolsos si alguien en su partido decide que no quieren o no pueden venir después de todo.

Q. Do the boats have to stay together the entire trip?
La. The cruise leaders set a preliminary itinerary in advance and we send that with all the pre-cruise details. But they make the ultimate decision each day on where the fleet will sail. Each morning they do the rounds, visiting each boat to go over the navigation to the next destination. Pedimos que todos los barcos terminan en las comidas del día se destinos preestablecidos,,en,no se le va por su cuenta,,en,Es más divertido si no lo hace de todos modos,,en,Volver a cómo se asignan las tripulaciones,,en,quien es el capitán de cada embarcación,,en,Un crucero de la flotilla es todo lindan divertirse y compartir en una nueva aventura,,en,Pero es necesario que haya una persona a cada barco que toma la carga final y los informes de los líderes de crucero,,en,en caso de emergencia,,en,asignamos una persona el papel de capitán en cada barco cuando hacemos las tripulaciones,,en,basado en la información de sus hojas de vida de vela y conversaciones con Nate y Heather,,en,Pero todo el mundo toma a bordo de dirección vueltas,,en,crewing,,en,la preparación de comidas,,en,y la limpieza,,en,Que toma el barco dentro y fuera de los puertos,,en,Todo aquel que quiera debería ser capaz de hacer esto,,en. Así, no, you won’t be going off on your own. Es más divertido cuando se peguen entre sí de todos modos.

Q. Back to how the crews are assigned, who is captain on each boat?
La. Great question. A sailing flotilla holiday cruise is all about having fun and sharing in a new adventure. But there needs to be one person on each boat who takes ultimate charge and reports to the cruise leaders, should an emergency occur. Así, we assign one person the role of skipper on each boat when we make up the crews, y otro, navegante, based on the information on your sailing resumes and conversations with Nate and Heather. But everyone aboard takes turns steering, crewing, preparing meals, and cleaning up.

Q. Who takes the boat in and out of harbors?
La. Everyone who wants to should be able to do this, y obtener la experiencia recogiendo amarres o anclaje mientras que el resto de la tripulación manejar las líneas,,en,Pero cualquiera que quieren simplemente tumbarse y no hacer nada,,en,eso también está bien,,en,no es “buena” si el “patrón designado” decide que sólo él o ella va a conducir el barco,,en,independientemente de las capacidades de los demás a bordo,,en,si esto ocurre,,en,líder de cruceros en los pasos de diplomacia,,en,Por qué siempre tenemos que comer en el barco o hay posibilidades de desembarcar,,en,incluso solo si queremos,,en,El itinerario tiene un montón de oportunidades para salir de los barcos,,en,con lugares para explorar y comida nativa de la muestra,,en,A veces, estos se planifican con antelación,,en,a veces los planes se hacen como el crucero avanza,,en,Casi siempre hay una fiesta de “romper el hielo” de la primera noche,,en. Sin embargo, cualquier persona que quiera volver simplemente tumbarse y no hacer nada, that’s fine too! Sin embargo, it is not “fine” if the “designated skipper” decides only he or she will drive the boat, regardless of the abilities of others aboard. Felizmente, if that occurs, cruise leader diplomacy steps in 😊.

Q. Do we always have to eat on the boat or are there opportunities to go ashore, even alone if we want?
La. The itinerary has lots of opportunities to get off the boats, with places to explore and sample native food. Sometimes these are planned in advance, sometimes plans are made as the cruise progresses. Generalmente hay una “ruptura del hielo” Fiesta de bienvenida la primera noche, y un divertido “escoria” partido de la última noche o cerca del final de la travesía cuando los barcos ser creativo con su izquierda sobre las disposiciones.

Q. Is there a cook on each boat?
La. No hired cook aboard, remember, this is “bareboating.” All you need to prepare and serve meals (pots, pans, cutlery, plates and more) is aboard each boat. We recommend rotating who cooks the meals that you plan to have aboard, but sometimes you luck out with a participant who is a culinary expert and is happy to do putter around in the galley while you sip cocktails in the cockpit 😊.

Q. Do we have to buy food during the cruise?
La. In areas like the Caribbean, where provisioning packages are available through the charter company, we order the meals in advance and this is placed aboard the morning before you take off. Dos participantes deben inventario de los bienes con la lista proporcionada por la empresa de alquiler y luego poner todo por la borda lo que alguien sabe dónde se guarda cada elemento,,en,En algunos países como Grecia,,en,acabamos de empezar te con un paquete de inicio,,en,un par de desayunos y almuerzos,,en,porque comer en tierra en las tabernas y bares es parte de la diversión,,en,Recomendamos que cada barco armar un gatito que se repone en el camino para cubrir la compra de golosinas en los mercados locales para cocinar a bordo,,en,que es también muy divertido,,en,ninguna de las comidas y bebidas en tierra están puestos en ti,,en,Al igual que las demás bebidas en el barco,,en,lo animamos a comprar lo que las bebidas alcohólicas le gustaría tener a bordo para la hora del cóctel y la cena,,en,pero por favor,,en,por favor no beber mientras el barco está en marcha,,en. In some countries like Greece, we just start you off with a starter pack, a couple of breakfasts and lunches, because eating ashore in the tavernas and bistros is half the fun 😊! We recommend each boat put together a kitty that is replenished along the way to cover shopping for goodies in local markets to cook aboard, which is also great fun. Normally, any meals and drinks ashore are on you. As are beverages other than water on the boat. Y, a propósito, we do encourage you to purchase whatever alcoholic beverages you like to have aboard for cocktail hour and dinner, but please, please do not drink while the boat is underway! Y ya que estamos hablando de “no hacer” nos preguntamos que si usted fuma,,en,nunca lo hace bajo cubierta y si en la cubierta que vaya al punto más lejano en el barco a favor del viento,,en,así que no hay humo llega a los otros miembros de la tripulación,,en,¿Cuánto tenemos que pagar por adelantado,,en,cuando es la cantidad total adeudada,,en,Y cuánto debemos planear en de su bolsillo durante el crucero,,en,Cuando se inscribe,,en,del total por cada cuota de fundación persona se debe,,en,y en general, el pago final se debe sobre,,en,días antes del comienzo del crucero,,en,Todo esto se deletrea hacia fuera en la página web y los materiales que recibe al registrarse en cada crucero,,en,También en la página web y lo que le enviamos es información sobre lo que cubre su paquete,,en,y qué otros gastos que usted debe estar preparado para,,en, you never do it below decks and if on deck you go to the furthest point on the boat downwind, so no smoke hits the other crew members. Solicitamos no hay cigarros a bordo favor.

Q. How much do we have to pay up front, when is the full amount due? And how much should we plan on out of pocket during the cruise?
La. When you sign up 30% del total por viaje persona tarifa se debe, and generally speaking the final payment is due about 160 days prior to the start of the sailing flotilla holiday cruise. Todo esto se menciona en la página web y los materiales que reciben una vez confirmado en un crucero. Also on the webpage and what we send you is information on what your package covers, and what other expenses you should be prepared for. Incluso le damos el tipo de cambio si el crucero se encuentra en una zona en la que se utiliza euros u otra moneda,,en,Hoy en día,,en,en Europa,,en,normalmente se puede encontrar cajeros automáticos en las ciudades más grandes,,en,tampoco he respondido todas sus preguntas,,en,¿Está convencido de que esto es una gran manera de ver el mundo a vela,,en,¿Qué flotilla de cruceros apelaciones a que la mayor parte,,en,para inscribirse en un emocionante,,en,Cruise Colgate Vela Aventura flotilla,,en. Nowadays, in Europe, normalmente se puede encontrar cajeros automáticos en las ciudades más grandes.

Así, did I answer all your questions? Are you convinced this is a great way to see the world under sail? Which flotilla cruise appeals to you most?

Llamada 888-454-7015 para inscribirse en un emocionante Colgate Vela Adventures® flotilla de cruceros!
Sail@OffshoreSailing.com